La familia Segarra dona al museo una ánfora romana y una jarra de cerámica de principios de nuestra era
La familia Segarra dona al museo una ánfora romana y una jarra de cerámica de principios de nuestra era
La familia Segarra dona al museo una ánfora romana y una jarra de cerámica de principios de nuestra era
No se dice "un acto en que estuvieron" sino "un acto en el que estuvieron".
No se dice "al canal de Ibiza" sino "en el canal de Ibiza" si es eso lo que quieres decir porque no se entiende. Esto último parece "una traslación" del valenciano.
Gracias por tu corrección, como seres humanos que somos los que escribimos aquí cometemos errores. Si fuéramos máquinas de cortar y pegar no lo haríamos. :)
¿No es esto patrimonio nacional?. ¿Donde ha estado todo esto durante estos años?. ¿Buscar, coger, encontrar, poseer este tipo de cosas, no es delito?. Mañana mismo me pongo a buscar.
¡Estupenda la familia Segarra por esa donación! El Museo es el mejor lugar donde pueden estar estas dos piezas para que podamos disfrutar todos de ellas.
Pero, por favor, rectificad los artículos determinado e indeterminado: no es LA ánfora, ni UNA ánfora. Lo correcto es EL ánfora y UN ánfora, aunque el substantivo sea femenino. Correcto sería en plural, si éstas fuesen varias, lo que aquí no es el caso: LAS ánforas y UNAS ánforas. Creo que en un medio de comunicación tan leído (y tan bueno) como es xabiaaldia se debe cuidar la gramática para no propagar errores entre sus muchos usuarios. Gracias.
Escribe tu correo y te enviaremos un enlace para que escribas una nueva contraseña.
Carlos López | Sábado, 15 de Septiembre de 2018 a las 18:00:12 horas
Muchas gracias!
Accede para votar (0) (0) Accede para responder