Tras la pista de los papeles de Panamá y Xàbia

10 mayo, 2016Por: Carlos López

0
Tiempo de lectura: 2 minutos

Ayer por la tarde se hicieron públicos los documentos de los llamados Papeles de Panamá, una base de datos de sociedades ‘offshore’, publicada por el ICIJ (Consorcio Internacional de Periodismo de Investigación) con información del despacho panameño Mossack Fonseca. A través de la información obtenida los medios La Sexta y El Confidencial.com han ido publicando durante las últimas semanas las actividades offshore de numerosas personalidades de nuestro país.

Tras hacerse pública la base de datos, (que puedes ver en este enlace), es posible el acceso para todos los ciudadanos -y el resto de medios de comunicación, como este- y es inevitable realizar la búsqueda por términos. ¿Aparece Jávea/Xábia en la base de datos? La respuesta es sí.

Según la base de datos, hay una empresa conocida como Castellans Jávea SA, que fue “incorporada” a la base de datos del despacho panameño en octubre de 1987. El 20 de febrero de 2013 fue desactivada, y dos años después fue dada de baja (20 de enero de 2015). Esta mercantil aparece vinculada a otra llamada Fabrega, Molino & Mulino en calidad de intermediaria de la primera.

Pero no es la única referencia, ya que también aparece un particular, con domicilio en Jávea, en la carretera del Cabo la Nao, exactamente en el número 71 de esa vía. Hemos buscado donde está la vivienda, se encuentra junto a la entrada de la urbanización Balcón al Mar, pero no hay ningún indicativo relativo a ella. A un lado es el 69 y es una parcela enorme, con una vivienda que presenta cierto estado de abandono y al otro lado de la entrada, hay otra vivienda abandonada y que ha sido arrasada por los amigos de lo ajeno. La siguiente es el 76.

Este particular está conectado con una sociedad llamada Easton Associated Limited, que fue incorporada en febrero del 96, declarada como inactiva en enero de 1998 y dada de baja en diciembre del 97.

¿que es una sociedad offshore?

Según define la Fundeu (Fundación del Español Urgente) las sociedades offshore pueden traducirse por sociedades ‘con ventajas fiscales’ o ‘inscrita en un paraíso fiscal’ o, según el contexto, simplemente ‘extraterritorial’ o ‘en el extranjero’.

 

Nota: Un lector nos ha advertido que habíamos publicado la foto de la parcela del vecino, del número 69 y que no era la del número 71. Hemos retirado la imagen.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.